2009-04-06

Trankvilo post sunsubiro

Sereno







Kvieto regas ĉe la aglonesto. La suno subiris antaŭ 42 minutoj. Birdoj ne videblas. La brile blanka strieto dekstre de la nesto kaj la makulo sube reflektas lumon de la navigacia signala lampo lokita en la turo sub la nesto.

La suno subiris je 20:28 kaj leviĝos morgaŭ je 6:38 (tio estas 17:28 kaj 3:38 laŭ la Universala Tempo). Post unu semajno la tago jam estos je 40 minutoj pli longa ol hodiaŭ.

En la reta forumo de regulaj observantoj mi legis, ke hodiaŭ okazis ia konflikto ĉirkaŭ la 20-a horo. Iu forpelis la fiŝaglon, eble maraglo, sed tio ne estas tute certa. Ankaŭ povas okazi bataloj inter fiŝagloj pri posedo de bona nesto. 


Aliaj hodiaŭaj bildoj, kiujn mi kaptis ekrane el la aglofotilo de TurkuAMK, troviĝas en la albumo Aglejo.


[Noto 2017: Vidu pdf-kopion de la iama albumo Aglejo.]

--------------------------------
[Ĉi tio estas kopio el mia blogo en Ipernity. La sekvaj komentoj siatempe aperis sub la originalo.]

Komentoj 

  • Blazio VAHA (n.s. W… Tre bela bildo.

  • Blazio VAHA (n.s. W…
    Nun ĝi eĉ pli plaĉas.

  • Harri Laine respondis al Blazio VAHA (n.s. W…
    Dankon, Blazio! Mi mem amas la insularon kaj estas plezuro proponi bildojn ankaŭ al aliaj.


2009-04-05

Strato “Alef” Zamenhof

Dekstren, al la strateto




Promenante laŭ Gerŝon Agron en Jerusalemo mi proksimiĝas al strato Zamenhof, kiu situas dekstre, malantaŭ la angulo.

En Jerusalemo mi piediras laŭ la strato Gerŝon Agron. Bruas kamionoj kaj fosmaŝinoj ĉe granda hotelkonstrua laborejo. Proksime situas Usona Konsulejo. Mi estis ĉi tie jam unu fojon antaŭe kaj memoras, ke ie najbare troviĝas la strato Zamenhof.


***

Jen ĝi, sed mi rimarkas strangan detaleton sur la stratnoma ŝildo: Tute klare, iu kovris per farbo la komencliteron de la antaŭnomo en la latinlitera versio. Restas tamen la punkto kaj ĝi klare indikas, ke io mankas.


Kiu Z? 


Kio sin kaŝas sub la blueta farbo, maldekstre de la punkto?


Misteraj detaletoj ĉiam altiras min, kaj mi decidas vidi ankaŭ aliajn nomŝildojn de la sama strato. Unu el ili ŝajnas dekomence havi nur la familian nomon, sed du aliaj eĉ pli klare montras, ke io estis kaŝita. Pri kio temas?

La hebrea teksto sur ĉiu ŝildo havas la hebrean literon alef (א). Ĝi estas la unua litero de אליעזר = Eliezer, la nomo kiun ni plej ofte renkontas en la formo Lazaro. Tio do estas tute en ordo. La ŝildo ankaŭ enhavas la hebrean vorton por Esperanto, kaj tial ekzistas nenia dubo pri tio, kiun oni volis honori per la stratnomo.


Ĉe la alia fino 




Jen, ree, io kovrita. Eĉ punkto ne estas videbla.

Mi klopodas ion konjekti: Eble la ŝildofarinto siatempe elektis la latinan literon por respondi al hebrea nomo Eliezer, kaj do tute logike skribis “E. Zamenhof St”. Tio, kompreneble, vekis proteston ĉe la unue alveninta nehebrea esperantisto, kiu ne povis imagi ion alian ol “L.” antaŭ la familia nomo.

Sed ĉu tiu unua esperantisto tuj iris aĉeti farbon kaj penikon, ĉu nur denuncis la aferon al la urbaj ŝildistoj, kiuj poste sentis sin devigitaj korekti la aferon?


Tria varianto 




Blua farbo kovras iun literon.

La korektintoj evidente opiniis, ke sufiĉas forigi la literon kaj ne necesas anstataŭigo per io alia. Tio estis saĝega decido, ĉar la monda esperantistaro certe estigus tumultan batalon pri tio, kiu litero efektive estus ĝusta. Tion scias ĉiu, kiu iom partoprenis la harfendajn batalojn pri detaloj de la Internacia Lingvo. Flamaj disputoj tiaj abundas en retaj forumoj.

Ĉu iu Israela esperantisto povas konfirmi aŭ malkonfirmi mian konjekton?

Kelkajn aliajn bildojn pri la sama strato vidu en la albumo “Alef Z”

[Noto 2017: Vidu pdf-kopion de la iama albumo Alef  Z.]

--------------------------------
[Ĉi tio estas kopio el mia blogo en Ipernity. La sekvaj komentoj siatempe aperis sub la originalo.]

6 komentoj 

  • Toeko
    En la metrika libro estas skribite - cirillitere - Lejzer. Estas konata ankaŭ la hebrealingva enskribo, sed mi ne komprenas la hebreajn literojn - precipe la "manskribajn". Fotoj de ambaŭ paĝoj troviĝas ie en mia fotogalerio, ĉi tie, en Ipernity.

  • Harri Laine respondis al Toeko
    Vi havas interesajn fotojn pri la dokumento, Toeko. Eliezer - Lejzer - Lazar - Łazarz - Lazarus - Lazaro, diverslingvaj formoj de la sama nomo. En la artikolo mi prezentis la konjekton, ke la kaŝita litero en la ŝildoj povus estis “E”. Sed rigardante pligrandigojn de la fotoj (precipe la dua foto “Kiu Z?” ĉi-supre) ŝajnas pli probable, ke estis “A”. Tiu litero havas bazon en neniu el la lingvoj. Do, tute prave oni kovris la literon.

  • Vjaĉeslav Slavik Iva…
    » pli probable, ke estis “A”.

    Eble kiel plej facila intrepreto de „alef“?..

  • desespero
    Lars Sözüer ĵus atentigis min pri tiu ĉi tre interesa blogero. Dankon al vi ambaŭ!
    Harri, ĉu vi volas aldoni la fotojn al la grupo Strato Zamenhof? http://www.ipernity.com/group/175527/doc

  • Harri Laine respondis al desespero
    Jes ja, kun plezuro.

  • neil_nachum
    Dankon. Jes iu rakontis al mi antau'e pri la forviŝo/bluigo de la litero Alefo antau' Zamenhof. viaj fotoj estas bonaj.


Reveninta de Afriko!

Fiŝaglo hejmenflugis de Afriko! 



Hodiaŭ, la 5-an de aprilo, alvenis la unua fiŝaglo de sia vintrejo en Afriko.


Hodiaŭ oni vidis la unuan fiŝaglon ĉe la nesto. En la sama tago estis pluraj raportoj kaj pri maragloj kaj pri (unu sola) fiŝaglo. La agloamikoj intense observos, kio okazos dum la sekvaj semajnoj.

Ĝis nun oni ne vidis ringon ĉe piedo de iu el la agloj. Precipe multaj maragloj portas ringon, ĉar oni tre atente observas ilian nestadon kaj ringumas idojn jam en nesto. Antaŭ kelkaj jardekoj la maragloj preskaŭ formortis en Finnlando, sed nun ilia nombro iom post iom kreskas.

--------------------------------

[Ĉi tio estas kopio el mia blogo en Ipernity. La sekvaj komentoj siatempe aperis sub la originalo.]


Komentoj 

  • Tjeri Ĉu ĝi forpelis la maraglojn?


  • Harri Laine respondis al Tjeri Ĝis nun ne. Oni vidis hodiaŭ plurfoje kaj maraglojn kaj la (verŝajne unu saman) fiŝaglon en la nesto, sed oni ne vidis ian ajn renkontiĝon aŭ batalon de la du specoj. Povas esti, ke la fiŝaglo ankoraŭ atendas aŭ serĉas partneron, kaj nur poste klopodos defendi la neston. Oni ne scias. Io ajn povos okazi.

2009-04-03

Ĉu jam maragloj certas pri sia venko?

Noblaj aglomienoj



La maragloj ŝajnas jam certaj pri la afero: “Ĉi tio estas nun nia nesto.” – Kompatindaj fiŝagloj!

Post mia blogaĵo de la 19-a de marto pli kaj pli certiĝas, ke ĉi-jare la fiŝagloj perdos sian neston kaj ke ĝin okupos paro de maragloj. La fiŝagloj ankoraŭ ne videblis, ili verŝajne estas survoje de Afriko al la nordo. Hodiaŭ, la unuan fojon mi vidis samtempe paron de geagloj en la nesto: unu el ili kuŝas tie, la alia staras ĉe la rando kaj observadas la ĉirkaŭon. Unu horon ili jam tiel postenis, kaj ŝajnas konsideri la neston sia propra hejmo (se mi ĝuste interpretas la noblajn aglomienojn).

Se la situacio ne draste ŝanĝiĝos, la fiŝagloj, kiuj konstruis la neston, grave disreviĝos je sia reveno.
(Bildofonto: Fiŝaglofotilo de TurkuAMK) 

[Ĉi tio estas kopio el mia blogo en Ipernity.]